笔趣阁 > 女生小说 > 重生之坂道之诗 > 第一千四百四十九章
    わーい!同い年だー!

    とか言ったら飛鳥さんに

    怒られると思いますが笑

    でもメンバーと長期間一緒に撮影する経験は

    初めてだったのでとても新鮮でした

    梅写真集おめでとうー!

    要是说

    哇ー依!是我们同龄啦ー!之类的话

    肯定又要被飞鸟桑骂了笑

    但是和成员一起长期拍摄的经验

    这还是头一遭所以感到非常新鲜

    (恭喜阿梅发售写真集啦ー!)

    あと自分の出演する映画の主題歌を

    自分で歌ってみたいという

    密かな夢もあったのですが

    それも今回叶ってしまいました

    とても嬉しいですー!

    我还有一个不为人知的梦想

    就是想要演唱

    自己出演的电影的主题曲

    这次也得以实现了

    真的好开心ー!

    925に映画版が公開になります

    ドラマ版xは

    916に発売が決定いたしましたので

    両方よろしくお願いします!

    宣伝目的じゃないですよ

    925会电影版上映

    电视剧版的x

    也决定将于916发售了

    都拜托大家关照了!

    并不是打广告哦

    2つ目は写真集です

    canca専属に選んでいただいてから

    早2年が経とうとしているのですが

    写真というものがいかに難しくて奥深いのか

    毎回撮影を通して考えさせられます

    第二件事是写真集

    被选为canca专属模特以来

    已经过去两年了

    每次的拍摄都会让我思考

    照片这东西究竟有多难懂多深奥

    そんな見せ方のプロであるcancaチームと

    一緒にモノづくりが出来たことが

    私にとってかけがえのない時間になりました

    能够和专长于表现的canca团队一起

    完成了作品的制作

    对我来说是一段独一无二的时光

    私のこだわりが強すぎて折れない面倒くささも

    きっとここでバレてしまったと思うのですが

    それも全て受け止めてくれたスタッフの皆様が

    本当に優しくて素敵でした笑

    我这过于执着不愿屈服的麻烦性格

    想必在这里暴露无遗了

    能够把这些全部接受的工作人员们

    真的是太温柔太棒了笑

    10代と20代の大人と子供の狭間にいた時期だったからこそ

    大人の方に対して本音でぶつかることができて

    何でも綺麗に見せようという考え方が私の中で大きく変化しましたね

    拍摄之时我正处于10代和20代这样成年人和小孩子的夹缝期

    正因如此我才能对上头说出真心话

    然后是不管是什么都要让它看起来漂亮一些的想法也让我改变了不少

    パリもとてもかっこよくて刺さる町だったなぁ

    今だからこそよりあの時の景色が素晴らしいものに感じます

    1st写真集????忘れられない人??まだまだ発売中ですよ!

    宣伝目的じゃないですよ

    巴黎真是一座帅气出众的城市啊

    现在愈发觉得那时的景色真是太美了

    1st写真集??忘不掉的人??还在发售中哦!

    并不是打广告哦

    そして3つ目がですね

    ちょっと意外に感じられるかもしれませんが

    マウスコンピューターのebに

    1人で出演させていただいたことです

    然后是第三件事

    可能会让人感到有些意外

    就是我有幸单人出演了

    ne电脑的网络广告

    あのタクシーでの移動中に

    すんごい流れたんですよ笑

    タクシーについているパネルをぼーっと見るのが好きで

    まさかあの大好きなパネルに流していただけるとは思っていなくて

    じわーっと嬉しかったですね笑

    那个广告在我坐出租车的时候

    播的真的很频繁笑

    我喜欢发着呆盯着出租车座位后面的屏幕看

    没想到能够登上那个我最喜欢的屏幕

    让我一下就高兴了起来笑

    あとバラエティなどに出させていただく時に

    共演者の方から

    あの女医の見たよ~

    言っていただくことが多くて

    嬉し恥ずかしでしたね

    还有出演综艺之类的时候

    有很多共同出演的人对我说

    我看到那个女医生的广告了哦~

    让我既开心又有些不好意思

    ??

    あとはねー

    21歳になって1番最初に喜んだことは

    たまたま買ったオレンジジュースにつぶつぶが入っていたことです

    つぶつぶ入りだとちょっとリッチな気分になるんですよね

    ストローでちょっとずつ飲むのが好きです

    でも普段はつぶつぶ無しのを買います

    还有呢ー

    到了21岁以后第一件让我高兴的事情是

    随手买的橙汁里面带有果粒呢

    有果粒会觉得很赚呢

    我喜欢用吸管一点一点的喝

    但是平时买的是没有果粒的

    1番最初に悲しんだことは

    イヤホンの片耳から音が出なくなってしまったこと

    誕生日を迎えた早朝に気がつきました

    コンビニで何となく買ったイヤホンですが

    ここで手放すのは悲しいので

    両耳から音が出なくなるまで使おうと思います

    第一件让我伤心的事情是

    耳机的一边发不出声音了

    迎来生日那天的早上发现的

    虽然是在便利店里随便买的耳机

    这样就不要了的话就太伤心了

    所以打算用到两边都发不出声音来为止

    こんな感じで私はずっと変わらずに

    乃木坂のメンバーとして頑張っていきますので

    どうぞこれからも末永く

    よろしくお願いいたします????????????????????

    我会以这样不变地

    作为乃木坂的成员继续努力下去

    所以接下来也请大家长久地

    多多指教????????????????????

    ??

    10代の頃はただがむしゃらに

    勢いで色々なことを経験してきましたが

    20歳の1年は少し立ち止まって

    自分のことを考える年でした

    10代的时候不顾后果地

    靠着一股劲儿经历了各种各样的事情

    20岁是稍微停下了脚步

    考虑了一下自己的事情的一年

    20代は自分がやりたいと思ったことを

    1つずつ実現するために

    勉強をして努力を重ねていけたらと思っています

    我想要在20代

    为了能够把想要做的事情一一完成

    多多学习多多努力

    今まではお仕事のことで頭がいっぱいで

    自分がやりたいことや好きなことを

    あまり考えることもできなかったけれど

    今は沢山の目標があるので

    とてもワクワクしています

    至今为止脑子里只有工作的事情

    所以很少思考过

    自己想做的和喜欢的事情

    现在有了许多目标

    所以非常兴奋

    今までは乃木坂というグループに

    夢を叶えてもらっていましたが

    これからは乃木坂の一員として

    ちゃんと力をつけて夢を現実にできる人になりたいです

    之前在乃木坂的团体里